Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://monografias.uem.mz/handle/123456789/5373Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.creator | Hambaco, Venâncio António | - |
| dc.date.accessioned | 2026-02-09T10:55:37Z | - |
| dc.date.issued | 2026-02-09 | - |
| dc.identifier.uri | http://monografias.uem.mz/handle/123456789/5373 | - |
| dc.description.abstract | Este estudo foca nas diferenças interculturais nas estratégias de expressão de pedidos entre a China e Moçambique, visando explorar sistematicamente as formas de implementação, preferências estratégicas e mecanismos de influência dos atos de fala de pedido por parte de falantes nativos dos dois países no contexto comunicativo diário. Adotou-se um método misto de investigação combinando questionário e entrevista semiestruturada, com falantes adultos nativos da China e Moçambique como objetos de estudo: foram distribuídos 94 questionários, dos quais 70 foram válidos, correspondendo a uma taxa de recuperação válida de 74,5%. Destes, 22 eram respondentes chineses (31,4% do total), abrangendo diferentes faixas etárias, profissões e níveis educacionais; e 48 eram respondentes moçambicanos (68,6% do total), majoritariamente falantes das línguas dominantes locais, com representação de diferentes camadas sociais. Paralelamente, foram selecionados 3 chineses residentes há muito tempo em Moçambique e 3 moçambicanos com experiência de intercâmbio com chineses para realizar entrevistas semiestruturadas em profundidade, complementando os dados qualitativos da pesquisa. O estudo constrói um quadro analítico com base na Teoria dos Atos de Fala, integrando perspetivas teóricas da comunicação intercultural como a Teoria da Cultura de Alto e Baixo Contexto e a dimensão da Distância de Poder. As estratégias de expressão de pedidos foram classificadas em quatro categorias principais — pedido direto, pedido indireto (convencional), pedido indireto não convencional e estratégias de suavização — e refinadas em subtipos específicos para análise de codificação. Os resultados revelaram diferenças estatisticamente significativas nas preferências estratégicas entre os dois países: os respondentes chineses tendem a adotar estratégias de pedido indireto convencional, priorizando a expressão cortês e a manutenção das relações interpessoais; já os respondentes moçambicanos preferem pedidos diretos, com expressão mais franca e concisa. Os dados das entrevistas confirmaram ainda essa diferença, revelando a cognição cultural e a lógica comunicativa subjacentes à escolha estratégica Análises adicionais indicaram que os fatores centrais responsáveis pelas diferenças nas escolhas estratégicas são a proximidade/distância social, as diferenças na relação de poder entre os interlocutores e as disparidades profundas nos valores culturais dos dois países (como a concepção de "face" na cultura coletivista chinesa versus a tendência para a comunicação igualitária na cultura moçambicana). Além disso, o grau de formalidade do contexto comunicativo e a dificuldade do conteúdo do pedido exercem também uma influência significativa nas escolhas estratégicas dos respondentes dos dois países. | pt_BR |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Universidade Eduardo Mondlane | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.subject | 中国 | pt_BR |
| dc.subject | 莫桑比克 | pt_BR |
| dc.subject | 请求表达策略 | pt_BR |
| dc.subject | 跨文化交际 | pt_BR |
| dc.subject | 言语行为理论 | pt_BR |
| dc.subject | 高低语境文化 | pt_BR |
| dc.title | 中莫请求表达策略对比研究 | pt_BR |
| dc.title | Um estudo comparativo das estratégias de expressão de encomendas entre a China e Moçambique | - |
| dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso | pt_BR |
| dc.contributor.advisor1 | 张, 鑫 | - |
| dc.description.resumo | 本研究聚焦中国与莫桑比克在请求表达策略上的跨文化差异,旨在系统探究两国 母语者在日常交际中请求言语行为的实施方式、策略偏好及影响机制。研究采用问卷 调查与半结构化访谈相结合的研究方法,以中莫两国成年母语者为研究对象。发放问 卷 94 份,回收有效问卷 70 份,有效回收率为 74.5%。其中,中国受访者 22 人(占 比 31.4%),受访对象涵盖不同年龄段、职业及教育背景;莫桑比克受访者 48 人(占 比 68.6%),受访对象以当地主流语言使用者为主,兼顾不同社会阶层特征。同时, 选取 3 名在莫桑比克长期居住的中国人及 3 名有对华交流经历的莫桑比克人进行半结 构化深度访谈,补充质性研究数据。 研究以言语行为理论为核心,结合跨文化交际理论中的高低语境文化理论、权力 距离维度等理论视角构建分析框架,将请求表达策略划分为直接请求、常规间接请求、 非常规间接请求及缓和策略四大类,并细化为具体策略亚型进行编码分析。研究发现, 中莫两国在请求策略选择上存在显著统计学差异:中国受访者更倾向于使用常规间接 请求策略,注重礼貌表达与人际关系维护;莫桑比克受访者则更偏好直接请求策略, 言语表达更为直白简洁。访谈数据进一步验证了这一差异,并揭示了策略选择背后的 文化认知与交际逻辑。 研究的进一步分析表明,社会距离的亲疏程度、交际双方的权力关系差异、两国 文化价值观的深层差异(如中国集体主义文化下的“面子”观念与莫桑比克文化中的 平等沟通倾向)是导致策略选择差异的核心因素。此外,请求场景的正式程度、请求 内容的难易程度也对两国受访者的策略选择产生一定影响。 | pt_BR |
| dc.publisher.country | Moçambique | pt_BR |
| dc.publisher.department | Faculdade de Letras e Ciências Sociais | pt_BR |
| dc.publisher.initials | UEM | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | Linguística, Letras e Artes | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | Literatura Chinesa | pt_BR |
| dc.description.embargo | 2026-02-09 | - |
| Aparece nas coleções: | FLSC - Língua e Cultura Chinesa | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| 2025 - Hambaco, Venâncio António.pdf | 734.66 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.
